Miura Haruma, Sato Takeru e os rapazes da Amuse resolveram parodiar as meninas do AKB48, claro que prefiro as meninas, basta comparar os vídeos!
Dica da @kiyomiiwasaki via twitter. visite o blog dela e conheça um pouco mais sobre a cultura japa.
Miura Haruma, Sato Takeru e os rapazes da Amuse resolveram parodiar as meninas do AKB48, claro que prefiro as meninas, basta comparar os vídeos!
Dica da @kiyomiiwasaki via twitter. visite o blog dela e conheça um pouco mais sobre a cultura japa.
Olá queridos leitores!
Feriado super curto acabando para nós aqui do Japão. Uma pena =/
Esse é meu primeiro e breve post de 2011.
Ontem fui num restaurante tabehoudai (buffet livre) e me deparei com essa linda placa:
“Os sócios de visita.
Eu você tem uso nossa loja hoje, e lhe agradece.
O levar-exterior do produto não é possível pela orientação do centro de saúde pública. Por favor, tenha uma coisa favorita em uma muita loja de estômagos.”
Pelo que eu entendi da versão japonesa da placa que estava logo mais acima, estava escrito que, por lei da vigilância sanitária, você não pode levar a comida para casa. Então tinha que comer o quanto conseguir antes de sair do restaurante.
Google tradutor é puro amor né, gentem s2
Um comercial que vem fazendo burburinhos na internet nipônica é o novo filme da Docomo, maior operadora de telefonia móvel do Japão, estrelado pela cantora, modelo e estilista Kimura Kaela, que é garota propaganda da operadora, o single vem fazendo sucesso e sendo parodiado por várias pessoas. Muitos gringos demoraram para perceber que a música está em inglês, aliás no comercial em inglês, pois a versão completa da música mistura inglês e japonês.
confira abaixo o comercial, a versão original da música e as paródias.
Megu e Chie formam essa dupla famosa aqui em solo nipônico, pra quem achava que japonesas não sabem requebrar ela estão quebrando paradigmas, famosas por suas performances sexy e um jeito hipnotizante de dançar elas participam de programas de tv e fazem apresentações em diversas casas noturnas! apenas deem uma conferida no material!
Localizado em Fukuroi, na província de Shizuoka, Yusanji foi erguido em 701, ou seja, há 1309 anos, foi fundado pelo monge Gyouki Bosatsu, que é um dos principais monges do Japão (Era Asuka-Nara).
O templo de Yusanji, é dedicado ao Yakushi Nyorai, que é a forma do Buddha dedicado à cura e a saúde.
Templo de Yusanji.
Quando o Gyouki colocou uma estátua do Yakushi Nyorai num lugar lá pra rezar e pedir pela saúde da população, começou a escorrer óleo embaixo e por isso o nome de yusanji.
701 é Era Taiho (Imperador Mommu ou Monmu), que deu continuidade às reformas Taika que começaram pouco antes, foi nessa época que o Japão começou a mandar comitivas diplomáticas pra China pra aprender a cultura, leis, costumes, etc, aí o pessoal que voltou trouxe os kanjis (é dessa época), o budismo, etc. as leis em si formaram as reformas Taika, que revolucionaram o Japão… Muito da herança cultural que o país possui hoje é dessa época… nessa mesma época Nara e depois Kyoto floresceram culturalmente, Yusanji é fruto dessa época.
Entrada do Santuário, também é uma construção milenar.
Um dos templos mais antigos do Japão, nesses mais de 1300 anos nunca foi restaurado, apesar das guerras e dos fortes terremotos que já atingiram a região o templo permanece firme e forte. Um detalhe bastante interessante é que ele, assim como vários outros templos históricos foram construídos sem nenhum prego, parafuso ou qualquer outro tipo de material para manter as estruturas unidas, o templo foi todo contruído com a técnica Kado-Tsugi, que é uma técnica milenar de erguer construções de madeira com encaixes, hoje essa técnica é pouco conhecida e dominada por poucas pessoas.
Durante o percurso até chegar no alto da montanha onde fica o templo principal, há diversos templos menores e com seus significados e dedicados a outras finalidades.
O templo recebe visitantes de todo o mundo, principalmente pessoas doentes e idosos.
Este post foi escrito com a ajuda do pesquisador Vitor Hugo, que foi praticamente nosso guia nesse passeio e também é blogueiro, visitem ai o AO SUGO.
Olá enfermeiros e enfermeiras desse blog.
Hoje falarei sobre o filme “Darling wa gaikokujin “ (Meu querido é um estrangeiro)
Nos Estados Unidos o nome virou “Is He turning Japanese?”(ele está virando um japonês?)
Baseado em um livro/mangá de tirinhas curtas que é baseado na história da própria autora, Saori Oguri.
Saori Oguri (Mao Inoue, ela fez Tsukuji em Hanayori Dango) é uma Ilustradora que sonha em ser mangaká e conhece Tony László, um americano professor de uma universidade que ama kanjis. A graça do filme é na sua simplicidade (como ele é muito sonhador e ingênuo) de mostrar como duas pessoas de culturas completamente diferentes mantêm um relacionamento.
Não é um filme superromântico cheio de melodrama e mortes trágicas (tem um pouco de drama, mas na vida de quem nesse mundo não existem dramas, certo?) nem é um filme de se matar de rir. Mas é leve e gostoso, não é cansativo e você vê que as situações são perfeitamente reais e possíveis. Os detalhes do namoro são muito bonitinhos, apesar da atuação de Jonathan Sherr (tony, acho que ele foi escolhido pela aparência e não pelo talento) é um filme que vale a pena assistir.
Agora a minha opnião. AMEI por vários motivos. o primeiro é, se você é estrangeiro e mora no Japão, você entende as dificuldade do Tony e da Saori(entre os estrangeiros ) quando vai para encontros e festas com pessoas de outros lugares. Os estrangeiros no filme dizem uma coisa que eu sempre ouvi eles falarem por aqui(tanto americanos, brasileiros, ingleses, australianos, enfim), que as japonesas AMAM estrangeiros e aqui eles se sentem mais “à vontade” na hora da paquera. Se sentem mais interessantes.
Gostei também pelas diferenças e dificuldades do casal principal, eu realmente entendo a Saori. Sou brasileira, cresci no Brasil, mas absorvi involuntariamente muito da cultura japonesa (segundo a ka eu só não sou pontual)por ter crescido com a minha avó . Meu namorado foi criado de uma forma diferente, mesmo com a família materna japonesa, ele pouco aprendeu durante a infância, fora que a personalidade do Tony (avoada) e dele são iguais XDD.
<
Eu recomendo, principalmente para quem quer conhecer um pouco dos japoneses reais e para aqueles que moram aqui.